25.02.2015.

Šodien IT Demo centra atklāšanas preses konferencē tika prezentēts ES prezidentūras vajadzībām izstrādāts mašīntulkošanas pakalpojums “Translate 2015”. Latvija ir pirmā ES valsts, kas ES prezidentūras laikā nodrošina šādu īpaši izveidotu mašīntulkošanas risinājumu ārvalstu viesu vajadzībām. 

“Translate 2015” ir izveidots, integrējot Latvijas valsts pārvaldes mašīntulka Hugo.lv platformu, kas nodrošina pasaulē augstāko automātiskās tulkošanas kvalitāti latviešu valodā. “Translate 2015”ļauj ārvalstu žurnālistiem, ES dalībvalstu delegātiem un citiem ES prezidentūras viesiem tulkot tekstus, dokumentus un mājaslapas no latviešu valodas uz angļu valodu un pretēji.

Lietotāji ar “Translate 2015”palīdzību var sekot līdzi aktuāliem notikumiem Latvijas masu medijos, lasīt vietējās mājaslapas un emuārus, tulkot preses materiālus un citu informāciju, kas nav pieejama angļu valodā, kā arī tulkot valsts pārvaldes dokumentus.

Ir pieejama gan “Translate 2015”datorprogramma, ko ikviens var lejupielādēt savos datoros, gan arī bezmaksas mobilā lietotne iOS, Android un Windows Phone vidēs. Turklāt Latvijas ES prezidentūras mediju centra telpās Latvijas Nacionālajā bibliotēkā un IT Demo centra telpās ir izvietoti “Translate 2015”mašīntulkošanas kioski. 

Kopš 2015. gada janvāra, kad sākās Latvijas prezidentūra ES Padomē, tulkošanas pakalpojumu “Translate 2015”dažādās platformās izmantojuši jau vairāki simti lietotāju.

ES prezidentūras tulkošanas pakalpojums “Translate 2015” ir pieejams šeit.