07.02.2017.

Izmantojot neironu tīklu tehnoloģiju, IT uzņēmumam Tilde ir izdevies radīt inovatīvu mašīntulkošanas sistēmu arābu valodai. Tildes mašīntulku šobrīd testē globāls ASV ziņu dienests, pārbaudot tā piemērotību ziņu tulkošanai. Mašīntulku jau ir novērtējis ziņu dienesta Ēģiptes birojs un ir atzinis, ka Tildes produkts ir kvalitatīvāks un viņu vajadzībām piemērotāks nekā Google Translate.


"Esam lepni, ka, izmantojot jaunākās paaudzes neironu tīklu tehnoloģijas, Tildes izstrādātāji un pētnieki ir radījuši starptautiski novērtētus mašīntulkus arī arābu valodai, kas ir viena no pasaules sarežģītākajām un visplašāk lietotajām valodām," saka Tildes Biznesa attīstības vadītājs Rihards Kalniņš. "Šī kompetence ļaus Tildei stiprināt līderpozīcijas Eiropā un paplašināt darbību globālajā tirgū."


Neironu tīkli ir mākslīgā intelekta tehnoloģija, kas izstrādāta pēc analoģijas ar cilvēka smadzeņu neironiem. Tildes veidotais neironu mašīntulks labāk nekā citas tehnoloģijas uztver teikuma kontekstu, nodrošinot plūstošāku un kvalitatīvāku tulkojumu.


Tilde ir pirmais uzņēmums pasaulē, kas neironu tīklus izmantojis mazāku valodu mašīntulkošanā. Tildes izstrādātās neironu tīklu mašīntulkošanas sistēmas latviešu, igauņu, angļu un arābu valodai jau ir pieejamas tiešsaistes tulkotājā Tilde Translate.


Neironu tīklu attīstībā Tilde sadarbojas ar Eiropas vadošām universitātēm. 2017. gada vasarā Tilde līdz ar Google, Microsoft un citiem līderiem mašīntulkošanas pētniecībā un izstrādē piedalīsies pasaules mēroga sacensībās par labāko mašīntulkošanas sistēmu izveidi – WMT 2017, ko neformāli mēdz saukt par mašīntulkošanas olimpiskajām spēlēm.