Meža nozares kompetences centrs

Meža nozares kompetences centrs (MN KC) realizē rūpniecisku pētījumu projektus, jaunu produktu un tehnoloģiju izstrāde, veicinot meža un ar to saistītu nozaru attīstībā

Šobrīd koksne un koka izstrādājumi ir Latvijas viseksportētākās preces, ieņemot pirmo un trešo vietu viseksportētāko preču TOP 10 sarakstā. Koksne un koka izstrādājumi tiek veiksmīgi eksportēti uz veselu virkni pasaules valstīm, galvenokārt uz Lietuvu, Igauniju, Vāciju, Poliju, Zviedriju, Lielbritāniju un Dāniju.

Esi starp pirmajiem Tildes Balss izmēģinātājiem un dalies lietošanas pieredzē!

Šobrīd Tildē tiek strādāts pie tā, lai pavisam drīz ikviens ar telefonu varētu sarunāties latviešu valodā! Tildes Balss ir pirmā lietotne, kas īpaši pielāgota latviešu valodai. Tā daudz labāk atpazīst ierīcei dotās komandas un diktētos tekstus, kā arī izrunā tekstus latviešu valodā.

Ar lietotni varēsi meklēt kontaktus, ierunāt īsziņas un e-pastus, ierunāt adreses Waze, Google maps un citās lietotnēs. Varēsi arī klausīties garākus tekstus, piemēram, grāmatas.

Aizvadīts projekta „Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju kompetences centrs” pirmais gads

Aizvadīts projekta „Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju kompetences centrs” pirmais gads

IT kompetences centra projekta „Informācijas un komunikācijas tehnoloģiju kompetences centrs” pirmajā gadā ir pabeigti trīs pētījumi un apgūti vairāk nekā 1,5 miljoni EUR.

Pirmajā projekta gadā pētījumu īstenotāji ir apguvuši 1,5 miljonus EUR no plānotajām attiecināmajām izmaksām, no kurām gandrīz 800 tūkst. EUR ir pētījumu īstenotāju privātais finansējums.

Tilde un Fold.lv — starpnozaru sadarbības piemērs

Lielo datu laikmetā dalīšanās ar datiem un informāciju rada auglīgu vidi jaunām idejām un palīdz attīstīt tehnoloģijas. Arī interneta plašsaziņas līdzekļu saturs ir vērtīgi dati, ko var izmantot, piemēram, valodas tehnoloģiju pilnveidošanai.

Latvijā izstrādātas valodas tehnoloģijas rāda piemēru pārējai pasaulei

Mūsu spēju iekļauties informācijas laikmetā nosaka iespējas izmantot tehnoloģijas un piekļūt interneta saturam valodā, kuru saprotam. Tomēr no vairāk nekā 6000 valodām pasaulē tikai dažiem desmitiem tiek nodrošināts atbalsts digitālajā vidē. Tehnoloģiju nozīme daudzvalodības saglabāšanā un Latvijas sasniegumi šajā jomā šogad nonākuši Pasaules informācijas sabiedrības samita (WSIS Forum) redzeslokā, kur 12. jūnijā sesiju par šo tēmu uzticēts organizēt Latvijas uzņēmumam Tilde.

Pages