Kā runāt caur puķēm?

Autore : Madara Mieriņa

Arī atklātākais un tiešākais cilvēks ir dzirdējis, kā caur puķēm (aplinkus) mēdz izteikties kāds cits ― valstsvīrs, politiķis vai persona, kuru īpaši dedzīgi par aktuālu un netīkamu tematu iztaujā žurnālisti. Bet ir arī cita puķu valoda. Caur puķēm var runāt, gan mīklaini izsakoties, gan arī apveltot kādu ar ziediem.

Puķu valoda ir pāris gadsimtu sena un diezgan īsta saziņas valoda, kas balstīta uz ziedu simboliku, protams, zinātāju starpā. Tā ir bijusi populāra ne tikai Anglijā, Amerikā un citur pasaulē, bet arī Latvijā. Dāvinot noteiktus ziedus, varēja izsacīt to, ko negribēja teikt ar vārdiem. Jāpiebilst, ka simboliskā ziedu nozīme dažādās zemēs mēdza atšķirties. Atšķirīgi bija arī nozīmju skaidrojumu pat vienā valodā.

Šķiet, ka cilvēks vienmēr ir vēlējies papildināt savus vārdu vēstījumus ar kādu palīglīdzekli. Protams, īpašas valodas lietošana, kuru pārzina tikai noteikts lietotāju loks, ļauj sazināties arī daudz slepenāk. Ne velti ziedu valoda sevišķi piemērota mīlētājiem.

Pirms viena gadsimta jauneklis savai iecerētajai kopā ar pavisam neitrālu vēstuli par tēmu “kā jums sokas” varēja nosūtīt ievas ziedu un zināt, ka meitene sapratīs ziņu ― “nāc pie manas pukstošās sirds”. Mūsdienās vēstule kļuvusi par ziņu e-pastā un ievas zieds pārvērties par emocijzīmi, kas varētu būt apmēram tāda:   . Protams, 21. gadsimtā lielākoties nosūtīt ziņu un netrāpīties acīs vecākiem ir daudz vieglāk.

Mūsdienās noslēpumainu ziņu sūtīšana un jēgas meklēšana pasniegtajos ziedu pušķos ir pieklususi. Pirms simts gadiem tā bija tik populāra un ziedu valoda tik smalka un niansēm bagāta, ka ar pareizās krāsas lentīti apsietiem atbilstošiem ziediem varēja pat norunāt satikšanos. Protams ― par to tika stāstītas anekdotes arī tolaik:

Lūdzu, sastādiet man puķu pušķi, kas izteiktu, ka es šovakar piecas minūtes pēc trīsceturtdaļastoņiem uz norunāto satikšanos nevaru ierasties, jo man no laukiem iebraukusi krustmāte un man vakars jāpavada ar viņu.

Lai nedaudz ieskatītos, ko, dāvinot un saņemot ziedus, saprata mūsu priekšteči, izrakstām no 19. un 20. gs. mijā latviešu valodā izdotajām puķu valodas grāmatām desmit skaidrojumus.

ASTERE - mana mīlestība ir patiesa.

Zila ― tavās acīs mirdz mīlestība un uzticība.

Sarkana ― vai drīkst tavam apsolījumam ticēt?

Balta ― kādēļ tu šaubies; kādēļ tu man netici?

DĀLIJA (ģeorģīne) ― rītā vairāk; tu esi tik lepna, ka nedrīkstu tevi uzskatīt; vai tu tiešām esi laipna, jeb es maldos?

DILLE ― drīz dabūsi no manis ziņu; ar pēdīgo asins pilienu tevi aizstāvēšu.

KLIŅĢERĪTE ― pēc bēdām nāk prieki.

LILIJA ― nevainība ir mūsu dārgākā pērle.

Sarkana ― netiecies pēc bagātības.

Balta ― nevainība uzvarēs.

NEĻĶE ― es vairs neesmu brīvs.

ROZE

Sarkana ― kas būtu dzīvība bez mīlestības? 

Noziedējusi ― par velti sēroties.

Sarkans rožu pumpurs ― vai tu mani mīli?

Balts rožu pumpurs ― tava mīlestība ir nevainīga.

SAULESPUĶE ― vai tava lepnība ir nelokāma?