Tildes Birojs
Pilns latviešu valodas un svešvalodu atbalsts digitālajā vidē
- jauns un mūsdienīgs interfeiss
- pareizrakstības un gramatikas pārbaude
- tulkošanas rīki
- attēlu atpazīšana un citas iespējas
Pilns latviešu valodas un svešvalodu atbalsts digitālajā vidē
Palīdzība | ||
---|---|---|
Valoda | Tulkošana | Zinības |
Teksta un runas iespējas | Atbalsts |
Kā pārbaudīt pareizrakstību |
Rakstot elektroniskus dokumentus, reizēm ieviešas dažādas pārrakstīšanās kļūdas. Tildes Birojs piedāvā latviešu valodas pareizrakstības pārbaudes rīkus, kas pārbaudīs vārdu pareizrakstību jau rakstīšanas laikā. Visi vārdi, kuri varētu būt kļūdaini, tiek pasvītroti ar sarkanu pārtrauktu līniju. Noklikšķini uz iezīmētā vārda ar peles labo pogu, lai programma piedāvātu iespējamos vārda labojumus. Tev tikai ir jāizvēlas piemērots labojums. Kā ieslēgt pareizrakstības pārbaudiLai latviešu valodā rakstītā tekstā varētu veikt pareizrakstības un gramatikas pārbaudi, latviešu valodai ir jābūt iestatītai kā noklusējuma valodai. To var izdarīt divos veidos.
Lai līdztekus pareizrakstības kļūdām tiktu atrastas arī gramatikas kļūdas (tās tekstā tiek pasvītrotas ar zaļu pārtrauktu līniju), pareizrakstības un gramatikas pārbaudes logā atzīmē blakus valodu sarakstam esošo izvēles rūtiņu Check grammar. Ja nevēlies saņemt pareizrakstības pārbaudes ieteikumus, programmas Pages izvēlnē Edit pie nosaukuma Spelling and Grammar noņem atzīmi no Check Spelling While Typing. Vārdu pareizrakstība tekstam netiks pārbaudīta. Ja vēlies pārbaudīt visu tekstu, izmanto pareizrakstības pārbaudītāja logu. To var atvērt vairākos veidos:
Tiek atvērts pareizrakstības pārbaudes logs, kurā var pārbaudīt un pēc vajadzības nomainīt norādītos iespējami kļūdainos vārdus. Programma pārbauda katru teksta vārdu, salīdzinot to ar atbilstošo vārdu vārdnīcā. Tildes pareizrakstības pārbaudes rīki ietver pilnīgāko latviešu vārdu krājumu elektroniskā formātā. Vārdnīcā ir 46 000 vārdu pamatformu, no kurām, vārdus lokot un atvasinot, tiek iegūts 22 440 000 dažādu vārdformu. Ja tiek atrasts kļūdains vārds, tekstā tas tiek atzīmēts ar sarkanu pārtrauktu līniju un tiek parādīts pareizrakstības pārbaudes loga sadaļā This word was not found in the spelling dictionary. Ja kļūdainā vārda rakstība ir līdzīga viena vai vairāku vārdnīcā iekļauto vārdu rakstībai, šie vārdi tiek parādīti ieteikumu lodziņā. |
Kā pārbaudīt gramatiku |
Gramatikas pārbaudes rīks programmā Pages un citās līdzīgās programmās latviski rakstītā tekstā veic teikuma struktūras analīzi un atrod izlaistus un liekus komatus, citas nepareizi lietotas pieturzīmes, nepareizu lielo/mazo burtu lietojumu, pārbauda vārdu locījumu saskaņojumu, kā arī atrod pat stila kļūdas. Atrastās kļūdas tiek norādītas ar zaļu pārtrauktu līniju. Ja gramatikas pārbaude nav ieslēgta, rīkojies šādi: programmas Pages (vai līdzīgās programmās) izvēlnē Edit izvēlies Spelling and Grammar un noklikšķini uz Show Spelling and Grammar. Tiek atvērts pareizrakstības un gramatikas pārbaudes logs. Blakus valodu sarakstam, kas ir atverams loga apakšā, atzīmē izvēles rūtiņu Check grammar. |
Dokumentu veidnes |
Lai atvieglotu ikdienas darbu, Tildes Birojs piedāvā jau sagatavotas populārāko lietišķo dokumentu veidnes. Lai sāktu darbu ar dokumentu veidnēm, Tildes Biroja skatu sarakstā noklikšķini uz Veidnes. Lai izmantotu Tildes veidnes, ir nepieciešams interneta pieslēgums. Tiek atvērts logs, kurā pieejamas dažādas veidnes. Izvēloties veidni, rezultātu loga labajā pusē tiek parādīts tās priekšskatījums. Lai vajadzīgo veidni atvērtu atbilstošajā programmā, noklikšķini uz veidnes. Vari arī lejupielādēt veidni, noklikšķinot uz pogas Atvērt. |
Lasītava |
Tildes Birojā vari lasīt latviešu klasiķu, piemēram, Aspazijas, Raiņa, Rūdolfa Blaumaņa, darbus. Lai aplūkotu piedāvāto darbu klāstu, noklikšķini skatu sarakstā uz Lasītava. Tiek atvērts lasītavas logs ar darbu nosaukumiem. Lai atvērtu izvēlēto darbu, noklikšķini uz tā! |
Fonti |
Tildes Birojā ir iekļautas 44 fontu saimes, kas ietver 80 Tildes lokalizētos Bitstream fontu veidus. Fontus ir izstrādājis profesionāls grafikas dizainers Gustavs A. Grīnbergs, un tos atzinīgi ir novērtējuši daudzi Latvijas, Krievijas, ASV, Vācijas, Austrālijas, Francijas, Brazīlijas un citu valstu datorlietotāji. Tildes Biroja fontu komplekts pilnībā atbilst unikoda standartam, kas ļauj strādāt ar vienu fontu daudzās valodās. Pēc instalēšanas fonti tiek pievienoti datora sistēmas fontu sarakstam. Tildes piedāvātie fonti ir TrueType formātā, lai varētu iegūt visaugstākās kvalitātes burtus jebkurā lielumā un izdrukāt tos ar jebkuru drukas iekārtu. Tie ir ātri lietošanā un aizņem samērā maz vietas cietajā diskā. Vairāk informācijas par Tildes izstrādātajiem fontiem, to lietošanu un iegādi lasi mājaslapā: www.tilde.lv/fonti. Tildes fontu kolekcijas fontus var pazīt pēc to nosaukuma. Tildes fontu nosaukumā ir rakstzīmes "TL", piemēram, Swiss TL, Dutch TL u.c. Tildes latvju rakstu fontiTildes Biroja fontu komplektā ir iekļauti arī latvju rakstu fonti — LatvjuRakstiA TL un LatvjuRakstiB TL. Tie piedāvā iespēju dokumentu noformējumā izmantot dažādus latviešu etnogrāfiskos rakstus un simbolus. Šos simbolus dokumentā var ievietot tāpat kā jebkuru citu rakstzīmi, t.i., nospiežot tastatūras taustiņu. |
Vārdnīcas |
Tildes Birojā vārdnīcu izmantošana ir ātra un ērta — ieraksti tulkojamo vārdu teksta ievades laukā un nospied taustiņu Enter. Šajā laukā vari tulkot arī frāzes un garāku tekstu. Ja teksta ievades laukā ir vairāk par 25 vārdiem, Tildes Birojs automātiski pārslēdz rezultātu logu no vārdu tulkošanas režīma uz tekstu tulkošanu. Tildes Birojā tekstu vai dokumentu tulkošanu vari pārslēgt uz vārdu tulkošanu, noklikšķinot tulkošanas rīkjoslas labajā pusē uz vajadzīgās ikonas . Ja darba gaitā vēlies aplūkot iepriekšējos tulkošanas un meklēšanas rezultātus tikko aplūkotam vārdam, noklikšķini galvenajā rīkjoslā (tā atrodas augšā) uz bultiņas pa kreisi . Lai atgrieztos atpakaļ pie sākuma rezultātiem, noklikšķini uz bultiņas pa labi. Pārējo informāciju par vārdu var viegli uzzināt, pārslēdzot citus skatus. Vārda locījumus vari noskaidrot, noklikšķinot uz nosaukuma Gramatika, kas atrodas skatu sarakstā loga kreisajā malā. Tiks atvērta vajadzīgā informācija; kad būsi beidzis ar to darboties, noklikšķini uz Tulkošana, lai atgrieztos pie tulkošanas rezultātiem. Tikpat ātri un ērti var aplūkot arī citu ar vārdu saistīto informāciju — sinonīmus var skatīt, noklikšķinot kreisajā malā uz Sinonīmi, bet skaidrojumi ir redzami, ja noklikšķina uz Enciklopēdijas. Ja meklētajam vārdam nav tulkojuma vārdnīcā, iesaisties vārdnīcas papildināšanā un klikšķini uz Iesaki tulkojumu, kas atrodas rezultātu loga labajā malā. Teksta ievade
Tulkošana no citām programmāmLai tulkošanas gaitu padarītu raitāku, vārdnīcas izsaukšanai un tulkošanai lieto karsto taustiņu. Karstais taustiņš ir taustiņu kombinācija (pēc noklusējuma Command+Ctrl+Shift+T), kuru nospiežot tiek izsaukta vārdnīca. Lai tulkotu tekstu no citas programmas (teksta redaktora, tīmekļa lapas u.c.), iezīmē tulkojamo tekstu un nospied karsto taustiņu. Teksts tiks meklēts vārdnīcās, vai piedāvāts automātiskais tulkojums. Lai tulkotu atsevišķus vārdus citos dokumentos, novieto peles kursoru virs tulkojamā vārda un noklikšķini uz tā ar peles labo pogu. No piedāvātajām iespējām izvēloties meklēšanas funkciju (Look up), tiek atvērts vārda tulkojums no vārdnīcas. |
Tekstu tulkošana |
Tildes Birojā ir iekļauta Tildes izstrādātā mašīntulkošanas tehnoloģija. Tulkošanas kvalitāte arvien tiek uzlabota, tomēr jāņem vērā, ka neviena mašīna nevar aizstāt cilvēku. Vārdiem ir daudz nozīmju, valodām ir atšķirīga struktūra, tāpēc automātiskais tulkojums bieži ir saturiski un gramatiski neprecīzs vai pat kļūdains. Tildes Birojā 2016 ir pieejami 10 automātiskās tulkošanas virzieni:
Tekstu var tulkot vairākos veidos:
Tulkojot ievadītais teksts vispirms tiek meklēts vārdnīcās un, ja tajās netiek atrasta precīza sakritība, tiek veikta automātiskā tulkošana (sākot ar trešo ierakstīto vārdu). Pēc teksta ievades nospied taustiņu Enter, lai tulkojums tiktu meklēts vārdnīcās un tiktu aktivizēta automātiskā teksta tulkošana (sākot ar diviem vārdiem). Automātiskās tekstu tulkošanas darbībai ir nepieciešams aktīvs interneta savienojums. Tulkošanas rezultāti ir iegūti automātiski un var būt neprecīzi. Tulkošanas ātrdarbība ir atkarīga no tā, cik noslogots ir attālais tulkošanas pakalpojums. |
Dokumentu tulkošana |
Ikdienas darbā mēdz gadīties, ka mūsu rokās nonācis dokuments svešā vai grūti saprotamā valodā. Tildes Birojs piedāvā ērtu veidu, kā šādu dokumentu padarīt saprotamu, — vari to vienkārši augšupielādēt Tildes Birojā, un tālāk viss notiks automātiski. Programmā ir ierobežojumi maksimālajam faila lielumam! Tildes Biroja tulkošanas rīkjoslas labajā pusē noklikšķini uz ikonas ( Dokumentu tulkošana). Tiek atvērts jauns logs, kurā piedāvāts augšupielādēt vai ievilkt failu. Šobrīd tiek atbalstīti faili šādos formātos: .doc, .docx, .pptx, .xlsx, .odt, .odp, .ods, .rtf, .html, .txt, .pages Atvērtajā logā izvēlies avota un mērķa valodu un augšupielādē failu. Dokumentu vari vienkārši ievilkt tulkošanas logā vai arī noklikšķināt uz Izvēlēties failu. Tiek atvērts logs, kurā jāizvēlas tulkojamais fails. Atlasi failu un noklikšķini uz pogas Open (Atvērt). Fails tiek augšupielādēts un parādīts Tildes Biroja tulkošanas logā. Noklikšķini uz pogas Tulkot. Tiek sākta dokumenta tulkošana. Kad tulkošana ir pabeigta, tulkošanas rezultātu logā noklikšķini uz pogas Atvērt. Tulkošanu vari pārtraukt jebkurā brīdī, noklikšķinot uz pogas Atcelt. Lai tulkotais teksts būtu pieejams arī vēlāk, to var saglabāt datorā vajadzīgajā formātā. Noklikšķini uz pogas Atvērt. Tiek atvērts pārtulkotais dokuments, kurā vari norādīt saglabājamā faila nosaukumu un atrašanās vietu. Saglabā dokumentu, un tulkojums būs pieejams ērtā formātā jebkurā laikā. Ja vēlies pārtraukt darbu ar esošo tulkojumu un augšupielādēt citu dokumentu, tulkošanas logā noklikšķini uz dzēšanas pogas . Automātiskās tekstu tulkošanas darbībai ir nepieciešams aktīvs interneta savienojums. Tulkošanas rezultāti ir iegūti automātiski un var būt neprecīzi. Tulkošanas ātrdarbība ir atkarīga no tā, cik noslogots ir attālais tulkošanas pakalpojums. |
Tildes Biroja uzlabošana |
Tava līdzdalība ir svarīga, lai mēs labāk saprastu Tildes Biroja lietotāju vajadzības un spētu piedāvāt vispiemērotāko risinājumu. Mēs regulāri apkopojam un ieviešam saņemtos ierosinājumus. Tildes Birojā iebūvētais jaunināšanas mehānisms ļauj tos piegādāt ātri un ērti. Līdzdalības veidi
Lai varētu ieteikt tulkojumu, tiek atvērts jauns logs. Kad logā esi ierakstījis ierosinājumu, noklikšķini uz pogas Sūtīt. Informācija par to, ka trūkst tulkojuma, Tildei tiks nosūtīta arī tad, ja lauku atstāsi neaizpildītu. |
Sinonīmi |
Tildes Birojs piedāvā iespēju uzlabot ne tikai teksta formu, bet arī tā stilu. Ja, rakstot tekstu, nevēlies bieži lietot vienu un to pašu vārdu un gribi uzlabot teksta labskanību, atsevišķiem vārdiem labāku vai precīzāku nozīmi var atrast Tildes Biroja sinonīmu vārdnīcā. Tildes Birojā sinonīmi ir pieejami sešās valodās:
Sinonīmu logsSinonīmi Tildes Birojā ir ērti pieejami, skatu sarakstā, kas atrodas kreisajā malā, noklikšķinot uz nosaukuma Sinonīmi. Tiek atvērts sinonīmu skats. Tajā vari darboties līdzīgi kā tulkošanas skatā, teksta ievades laukā ierakstot meklējamo vārdu un nospiežot taustiņu Enter. Nolaižamajā izvēlnē virs sinonīmu rezultātu loga vari norādīt vajadzīgo valodu, kurā jāmeklē sinonīmi. Noklikšķinot uz bultiņas pa kreisi, vari aplūkot iepriekš sinonīmu vārdnīcā atrasto šķirkli. Lai atgrieztos pie sākotnējā šķirkļa, noklikšķini uz bultiņas pa labi. |
Enciklopēdijas |
Tildes Biroja sadaļā Enciklopēdijas ir daudz noderīgas informācijas par Latvijas vēsturi, kultūru, dabu, novadiem un cilvēkiem, kā arī dažādu nozaru jēdzienu skaidrojumi. Lai piekļūtu enciklopēdiju saturam, skatu sarakstā, kas atrodas loga kreisajā malā, noklikšķini uz Enciklopēdijas. Darbs enciklopēdiju skatā ir ļoti līdzīgs darbam tulkošanas skatā: teksta ievades laukā ieraksti meklējamo terminu un nospied taustiņu Enter. Tiek atvērts šķirklis ar jēdziena skaidrojumu. Loga labajā pusē pieejams saraksts ar jēdzieniem, kas saistīti ar meklēto terminu un varētu būt noderīgi. Ja vēlies vēlreiz skatīt tikko aplūkoto šķirkli, noklikšķini uz bultiņas pa kreisi, kas atrodas loga augšpusē. Lai nokļūtu atpakaļ — noklikšķini uz bultiņas pa labi. |
Gramatika |
Kā ir pareizi — mēs zinam vai zinām? Problēmas samilzt vai samilst? Ja pirmajā gadījumā palīdzēs pareizrakstības pārbaudītājs, kas ieteiks pareizo formu, tad otrajā gadījumā neviena no formām tekstā netiks uzskatīta par kļūdainu, jo tās abas ir pareizas, tikai lietojums atkarīgs no izteiksmes tekstā. Pareizās vārdu formas vari noskaidrot, izmantojot Tildes Biroja sadaļu Gramatika. Sadaļai var piekļūt, skatu sarakstā noklikšķinot uz nosaukuma Gramatika. Tiek atvērts gramatikas skats, kurā redzamas visas vārda formas un locījumi, kā arī vārdformu gramatiskais raksturojums. Gramatika tiek piedāvāta šādām valodām:
Darbs šajā skatā notiek tāpat kā citos skatos. Izvēlies vajadzīgo valodu. Teksta ievades laukā ieraksti vajadzīgo vārdu jebkurā locījumā un nospied taustiņu Enter. Tiek parādīti gramatikas rezultāti. |
Teksta atpazīšana |
Mūsu rīcībā mēdz būt teksta attēli, kas nav elektroniski rediģējami. Lai darbu ar šo informāciju padarītu ērtāku, Tildes Birojs piedāvā rakstzīmju optisko pazīšanu (OCR — optical character recognition) jeb teksta atpazīšanu. Tildes Birojā tiek izgūti teksti no šādiem formātiem: .jpeg, .png un .bmp. Lai atvērtu teksta atpazīšanas iespēju, skatu sarakstā noklikšķini uz Teksta atpazīšana. Nolaižamajā valodu izvēlnē norādi valodu, kurā vēlies atpazīt tekstu. Lai augšupielādētu atpazīstamo dokumentu, vai nu ievelc to teksta atpazīšanas logā, vai arī noklikšķini uz pogas Izvēlēties failu, atlasi vajadzīgo dokumentu un noklikšķini uz Open (Atvērt). Fails tiek augšupielādēts un parādīts Tildes Biroja teksta atpazīšanas logā. Noklikšķini uz pogas Atpazīt. Tiek sākta teksta izgūšana. Kamēr teksts tiek atpazīts, vari turpināt darbu Tildes Birojā. Kad atpazīšana ir pabeigta, teksta atpazīšanas rezultātu logā tiek parādīts atpazītais teksts.
Ja vēlies pārtraukt darbu ar atpazīstamo dokumentu un augšupielādēt citu dokumentu, teksta atpazīšanas logā noklikšķini uz Dzēst. Lai darbotos teksta atpazīšana, ir nepieciešams aktīvs interneta savienojums. Teksta atpazīšanas rezultāti var būt neprecīzi. |
Runas atpazīšana |
Runas atpazinējs pārveido balss ierakstu tekstā. Tas ir vienkārši — ierunā tekstu, kuru vēlies atpazīt, vai arī augšupielādē jau gatavu audiofailu. Lai atvērtu teksta atpazīšanas iespēju, skatu sarakstā noklikšķini uz Runa. Tiek atvērts runas atpazīšanas logs. Nolaižamajā valodu izvēlnē norādi valodu, kurā vēlies atpazīt runu. Lai augšupielādētu atpazīstamo audiofailu, vai nu ievelc to runas atpazīšanas logā, vai arī noklikšķini uz pogas Izvēlēties failu, atlasi vajadzīgo failu un noklikšķini uz Open (Atvērt). Fails tiek augšupielādēts un parādīts Tildes Biroja runas atpazīšanas logā. Noklikšķini uz pogas Atpazīt. Tiek sākta runas izgūšana. Kamēr runa tiek atpazīta, vari turpināt darbu Tildes Birojā. Kad atpazīšana ir pabeigta, runas atpazīšanas rezultātu logā tiek parādīts atpazītais teksts. Ja vēlies pārtraukt darbu ar atpazīstamo audiofailu un augšupielādēt citu dokumentu, runas atpazīšanas logā noklikšķini uz Atcelt. Tildes Birojā tiek izgūti teksti no šādiem formātiem: .mp3, .wav, .m4a un .vma. Lai taupītu laiku, tekstu vari vienkārši ierunāt datorā. Lai diktētu tekstu, noklikšķini uz Ierunāt. Kad teksts ir ierunāts, noklikšķini uz Atpazīt. Lai darbotos runas atpazīšana, ir nepieciešams aktīvs interneta savienojums. Runas atpazīšanas rezultāti var būt neprecīzi. Izgūtā teksta kvalitāte ir atkarīga no audiofaila kvalitātes. |
Tehniskās prasības |
Tildes Birojs ir ērti un vienkārši instalējams. Tehniskās prasības, lai varētu uzstādīt Tildes Biroju:
|
Taustiņu kombinācijas ātrākam darbam |
Vārdnīcas izsaukšana/tulkošana no jebkuras programmas Atvērt Tildes Biroju un tulkotCtrl+Shift+Command+T* * noklusējuma karstais taustiņš, kuru var mainīt vai izslēgt Tildes Biroja iestatījumos. Vārdnīcā Ievietot kursoru teksta ievades laukāCommand+A Mainīt tulkošanas virzienuCommand+Shift+R Ielīmēt no starpliktuvesCommand+V TulkotEnter teksta ievades laukā |
Ko darīt, ja radušās problēmas |
Ja sastopies ar programmas darbības kļūdu, neprecizitāti, licencēšanas jautājumu vai nepieciešama konsultācija Tildes Biroja lietošanā, sazinies ar mūsu tehniskā atbalsta dienestu: Tildes Biroja produktu saimes tehniskais atbalsts Tālrunis: 67 605 722 E-pasts: birojs@tilde.lv Darba laiks: darbdienās no plkst. 10.00 līdz 17.00 Vari arī apmeklēt mūsu mājaslapu: http://www.tilde.lv/birojs. Lai pilnībā atinstalētu Tildes Biroju, lieto šo saiti: http://www.tilde.lv/birojs/lejupielade/tb2016Mac/uninstaller. |